| Whether you are a casual smoker or you are looking | | | | "Hey, pass it along. Don't Bogart that joint!" |
| to buy marijuana seeds (remember - for souvenir | | | | Boxed, n. When you’ve smoked so much |
| purposes only!), you’ll inevitably come across some | | | | marijuana that you’ve lost control of your legs (like |
| weird and wacky slang terms if you spend any time | | | | a boxer who tries to stand after being knocked out.) |
| around marijuana smokers. | | | | “Sorry I didn’t come and see you last night. I |
| When marijuana became part of the 1960’s | | | | couldn’t move, I was boxed!” |
| counterculture, it also developed its own slang and | | | | Dutch Oven, n. What happens when you smoke |
| inside jokes. This is partly for practical reasons – | | | | marijuana for a long time in a small, poorly ventilated |
| after all, smoking marijuana is against the law (although | | | | room, a phenomenon more commonly known as |
| I hasten to add that it isn’t illegal to buy marijuana | | | | hotboxing. |
| seeds!) and so smokers and growers have always | | | | “We were smoking for hours in that tiny room…it |
| used euphemisms for marijuana to stay out of trouble | | | | was a real Dutch Oven by the end of the night.” |
| and avoid the authorities. | | | | Four-Twenty, n, adj, v, etc. In America, Four-Twenty is |
| But marijuana smoking slang has also developed for | | | | more than just a piece of slang – it is a description |
| less practical reasons. Marijuana smokers are a | | | | of a way of life! No one quite knows how it started, |
| community, and every community develops its own | | | | though it is believed to have been the time of day |
| lingo. It is a way of identifying those who are in the | | | | when a group of friends would gather and smoke |
| know, sharing jokes and just having fun. And, over | | | | after school. It has now come to mean the act of |
| time, marijuana smokers have developed a truly | | | | smoking marijuana, an invitation to smoke, and |
| remarkable collection of strange and wonderful slang | | | | generally stands as an exclamation that identifies you |
| words to describe marijuana, the act of smoking, the | | | | as a marijuana smoker. A person, place or even a |
| effects of the drug, and much more. | | | | country can be described as “420 friendly”, |
| There are some very comprehensive marijuana slang | | | | indicating that marijuana smoking is encouraged or at |
| dictionaries out there on the web, but this is a selection | | | | least tolerated. |
| of some of my personal favourite euphemisms and | | | | Henry, n. An eighth of marijuana, named after the |
| expressions… | | | | famous King Henry VIII. |
| Assassin of Youth, n. There are (literally) hundreds of | | | | “Did you buy much?” |
| nicknames for marijuana, but this one is perhaps the | | | | “Nah, just a Henry.” |
| most melodramatic! It is named after a 1930’s film | | | | Secret Agent, n. A Secret Agent is a joint that is |
| that was intended to warn people of the dangers of | | | | cunningly rolled to look like a normal cigarette or a |
| marijuana, but (predictably enough) it has become a | | | | rollup. If you spark it up, of course, it won’t pass the |
| stoner movie classic (much like “Reefer | | | | smell test, but it will pass a quick visual examination. |
| Madness.”) | | | | “I walked out of my house with a joint in my hand |
| “You up for some fun tonight? You, me and the | | | | and a cop was right there! Luckily, it was a secret |
| Assassin of Youth?” | | | | agent, so he didn’t notice…” |
| Bogart, v. This characterful piece of slang refers to | | | | Wizard of Oz, n. An ounce of marijuana: oz is the |
| Humphrey Bogart, who seemed to go through a | | | | standard abbreviation of ounce, while the |
| number of 1950’s film noirs with a cigarette | | | | “wizard” refers to the ‘magical’ |
| permanently attached to his lower lip. To | | | | properties of the substance in question. |
| “Bogart” a joint is to hold on to it too long before | | | | “No need to pick up for a while, I just brought home |
| passing it on. | | | | the Wizard of Oz. |